09 Мар 14 Я знаю Русь, и Русь меня знаетАвтор этого выражения — критик, беллетрист, драматург, историк и журналист Н. А. Полевой. Вышедшую в 1832 г. свою повесть «Клятва при гробе господнем. Русская быль» он снабдил длинным предисловием — «Разговор между сочинителем русских былей и небылиц и читателем». Читатель приводит в разговоре обвинения, возводимые на автора журнальной критикой. Защищаясь, автор спрашивает: «Но, кто же говорит и беспрестанно твердит нам о моем отступничестве, отречении от русского, нелюбви к Руси?» Читатель отвечает, что об этом пишут почти во всех русских журналах, высмеивают в эпиграммах и водевилях, и все говорят об этом, но автор перебивает его, заявляя: «Те, которые ничего не читают, не пишут, а составляют зевающую толпу вокруг пишущих. Но кто читал, что писано мною доныне, тот, конечно, скажет нам, что Квасного патриотизма я точно не терплю, но Русь знаю, Русь люблю, и еще более — позвольте прибавить к этому — Русь меня знает и любит». Выражение Полевого было подхвачено журналами и не раз приводилось «в доказательство самонадеянности и хвастовства автора «Истории русского народа» (Соч. М. Н. Лонгинова, т. 1, М. 1915, с. 510—511). В анонимной сатирической брошюре, изданной в 1834 г. в Москве, «Подарок ученым на 1834 год. О царе Горохе…», в которой представлено заседание философов и историков, рассуждающих о том, где и когда царствовал этот царь, выведен и Полевой; отрицая значение тогдашних авторитетов исторической науки, он хвастливо и самонадеянно заявляет: «Я историк; с гордым сознанием говорю: Я историк! Я знаю Русь, и меня знает Русь!» («Библиографические записки», 1858, т. 1, с. 21). С. А. Венгеров в примечаниях к Полн. собр. соч. Белинского (т. V, СПб. 1901, с. 565) эту фразу Полевого ошибочно приписывает Булгарину. |
Оставить комментарий