Ы

Ы — буква, которую многие одесситы не могут произнести в силу своего происхождения. Образованное от слова «быстро» французская сеть закусочных мгновенного реагирования на запросы клиентов именуется «бистро». Ни один из норвежцев, в том числе и самые выдающиеся лингвисты, несмотря на все старания, букву «ы» не выговаривают. Учитывая разношерстность одесской нации, детям некогда разных народов было у кого, кроме родителей, учиться правильному произношению и интонациям родного языка.

— Ви знаете пароход «Одесса»?

— Ми знаем? Ми его еще помним, когда он бил маленький лодочка.

Турист, проходя мимо неработающего фонтана на Соборной площади, спрашивает у одессита:

— Здесь бил фонтан?

— Почему бил? Он бил, есть и будет!

э

ЭКСПРЕССИОНИЗМ — устаревшее понятие. Так назывался экспресс «Одесса — Москва», набитый сионистами, навсегда покидающими их историческую родину, т. е. город, где родился основоположник сионизма В. Жаботинский.

ЭТО БЫЛО, КОГДА… — одесский способ летоисчисления знаменательных событий в жизни общества.

Это было, когда первые в мире советские космонавты Белка и Стрелка вернулись на Землю.

Ровно через неделю после того, как в Зоологическом саду подох шакал, а Сонька Золотая Ручка сделала семь налетов за день, в Одессе установилась советская власть.

ю

ЮМОРИНА — национальный одесский праздник. Одесса — единственный город в мире, где 1 апреля официально объявлено нерабочим днем. Самым смешным аттракционом последней Юморины одесситами был безоговорочно признан «Казак Мамай на Гуморыни».

— Говорят, на будущий год Юморину посетит хан Мамай со своим побоищем.

ЮШКА. В переводе с украинского языка на русский — уха. В переводе с одесского языка на русский — кровь, пущенная из носа. Выбирайте сами, какая из Ю. больше соответствует вашим насущным потребностям.

И умылся совсем не ры бацкой юшкой браконьер, упал на колени перед матеръю-природой, обрыгался и слезно раскаялся.

я

Я — последняя буква алфавита, которая в Одессе часто становится первой.

Я вас прошу!

Я вам покажу!

Я их сделаю!

Я имел всех в виду!

Я имею для вас в запасе еще пару теплых слов!

Я ВАС УМОЛЯЮ! — не беспокойтесь; было бы о чем говорить. Синоним одесского выражения «Перестаньте этих глупостей».

Чтобы в Одессе вы чего-то не могли купить за свои деньги? Я вас умоляю! В конце концов, это же не атомная бомба, а задрипаный автомат Калашникова.

Что вы мне можете еще сказать за Светку? Я вас умоляю! Вот я вам могу сказать за нее такое, чего она сама за собой не подозревает.

Я ЗНАЮ? — сомневаюсь, что из этого что-нибудь получится; не могу сказать ничего конкретного. Одесса была единственным городом в Советском Союзе, где учеников не заставляли учить наизусть обязательное для школьной программы стихотворение В. Маяковского из-за наличия в нем слов «я знаю», выражения «такие люди», имеющего значение «те еще люди», а также интонационных особенностей одесского языка.

Я знаю? Город будет? Я знаю? Саду цвесть? Когда такие люди В Стране Советской есть!

Я ИЗВИНЯЮСЬ — прошу прошения.

Я извиняюсь, это коктейль или вы хотите мне показать, с чего здесь начинается мытье бокалов?

Перед тем, как свернуть налево, вместо включить поворот, инвалид поднимал руку, орал на всю Пушкинскую улицу: «Я извиняюсь!» и, не снижая скорости, поворачивал под дикий вой тормозов встречных машин.

Рабинович оскорбил Хаймовича. Тот пожаловался раввину. Раввин постановил: учитывая, что Рабинович нанес публичное оскорбление Хаймовичу, он обязан извиниться в людном месте. Рабинович извинился:

— Люди! Хаймович не хам? Не поц? Не сволочь? Я извиняюсь!

Я ДИКО ИЗВИНЯЮСЬ! — я вас умоляю простить меня.

Водитель успел только сказать: «Я дико извиняюсь!» и уселся на подножку машины, сделав осоловелые глаза и вид, что все происходящее его так же остро волнует, как если бы только что названный проспект Лумумбы переименовали в улицу Чомбе.

Updated: 23.07.2014 — 12:10