Срывать цветы удовольствия

Выражение из комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» (1836), д. 3, явл. 5, слова Хлестакова: «Я люблю поесть. Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия». Употребляется в значении: эгоистически, беспечно пользо­ваться удовольствиями жизни, не думая о своем семейном или обще­ственном долге.

Ставка на сильных.

Автор этого, по выражению В. И. Ленина, «позорно знаменитого» из­речения (Полное собрание сочинений, т. 23, с. 272) царский премьер-ми­нистр П. А. Столыпин. Выступая 5 декабря 1908 г. в Государствен­ной думе с речью по аграрному вопросу, о законе, покровительство­вавшем выделу на отруба и хутора путем отчуждения общинной крестьянской земельной собст­венности в личную собственность «креп­ких хозяев» — кулаков, он сказал: «Необходимо… когда мы пишем закон для всей страны, иметь в виду разум­ных и сильных, а не пья­ных и слабых… Правительство ставило ставку не на убогих и пьяных, а на крепких и сильных» (Государственная дума, Стеногра­фич. отчеты, Созыв III, Сессия II, часть I, с. 2282). Убогими и пья­ными Сто­лыпин презрительно назвал крестьянскую бедноту, оста­вавшуюся в общине, с интересами которой при отводе хуторов совер­шенно не считались и кото­рая не имела средств для устройства на новом месте.

Updated: 22.01.2014 — 20:15