Символ веры

Так называется краткое изложение основных догматов хри­стианской религии. Выражение это употребляется иносказательно в значении: кредо, основные положения какой-либо теории, полити­ческой программы и пр.

Синий чулок.

Выражение, которым насмешливо и презрительно называли жен­щин, всецело поглощенных книжными, учеными интересами. Возникло оно в Англии в 80-х годах XVIII в. и не имело того пренебрежительного значения, которое получило позднее. Первоначально оно обозна­чало кружок лиц обоего пола, собиравшихся у леди Монтегю (Mon­tagu) для бесед на литера­турные и научные темы. Душою бесед был ученый Бенджамен Стеллинг­флит (1702—1771), который, пренебрегая модой, при темном платье носил синие чулки. Когда он почему-либо не появлялся в кружке, там повторяли: «Мы не можем жить без синих чулок, сегодня беседа идет плохо,— нет си­них чулок!» Таким образом, прозвище «Синий чулок» (bluestocking) впервые получил мужчина, а не женщина. По другой версии, голландский адмирал Боскавен (1711—1761), в бытность свою в Англии, назвал кружок, где бывал Стеллингфлит, обществом синего чулка. Английская по­этесса Mop (Hannah More, 1745—1833) прославила «синие чулки» в своей поэме «Bas-Bleu» (Воswell. Life on Sam. Johnson, IV, Ox­ford, 1887, p. 108; А. В. Дружинин, Собр. соч., т. IV, СПб. 1865, с. 185). Выражение особенно распространилось после того, как Бай­рон употребил его в своей сатире (1820) на кружок леди Мон­тегю «The Blues» — «Синие» («Пантеон и репертуар русской сцены», СПб. 1848, т. I, кн. 2, февраль, отд. «Смесь», с. 17). Во Франции женщин, интере­совавшихся наукой, литературой, пренебрегавших домом и семьей, обыва­тельская масса называла «bas bleus». П. А. Вяземский, анализируя женские ха­рактеры, применял термин «наши сине — и красночулочницы» (Н. Л. Бродский и Н. П. Сидоров, Ком­ментарий к роману Н. Г. Чернышевского «Что делать?», М. 1933, с. 159).

Синяя борода.

Выражение употребляется в значении: ревнивый муж, зверски обра­щающийся с женой. Возникло из старофранцузской сказки «Рауль, рыцарь Синяя Борода», впервые напечатанной Перро в 1697 г. В ней рассказывается о кровожадном рыцаре, который убил шесть своих жен за то, что они, нару­шив его запрет, отпирали дверь в ком­нату, служившую для него местом убийств; только седьмая жена Рауля была спасена своими братьями. По мо­тивам этой сказки Оффенбах написал оперетту (1866).

Updated: 16.01.2014 — 06:46