Выражение это, означающее сборище сплетников,— заглавие комедии (1780) английского драматурга Шеридана (1751—1816).
Штурмовать небо.
Выражение это в значении: вести героическую революционную борьбу, смело разрушая освященные веками установления, впервые употребил К. Маркс. В письме к члену І Интернационала Людвигу Кугельману от 12 апреля 1871 г., говоря о Парижской коммуне, он писал: «Как бы там ни было, теперешнее парижское восстание,— если оно даже и будет подавлено волками, свиньями и подлыми псами старого общества,— является славнейшим подвигом нашей партии со времен парижского Июньского восстания. Пусть сравнят с этими готовыми штурмовать небо парижанами холопов германско-прусской Священной римской империи с ее допотопными маскарадами, отдающими запахом казармы, церкви, юнкерства, а больше всего филистерства» (К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 33, М. 1964, с. 172).
Шумим, братец, шумим.
Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), д. 4, явл. 4, слова Репетилова.
ÑЩÐ