Шерлок Холмс

Герой детективных рассказов английского писателя Конан Дойла (1859—1930), образованный сыщик, раскрывающий преступ­ления путем ло­гического анализа, сопоставляя различные, кажущие­ся незначительными, признаки преступления. Впервые Шерлок Холмс фигурирует в повести Ко­нан Доила «Этюд в алых тонах» (1887), а затем — в серии рассказов «Приключения Шерлока Холмса» (1893) и др. Имя его стало нарицательным для находчивого сыщика.

Шестая держава.

Выражение это, обозначающее печать, прессу, имеет дли­тельную ис­торию. В Англии употреблялось выражение «четвертое сословие». Так, из­вестный английский романист Генри Фильдинг (1707—1754) писал («Covent Garden Journal», 13 June, 1752, № 47; «Works», 1806, X, 80): «Ни один из наших политических орато­ров… не обратил внимания больше нежели на три со­словия, а именно: королей, лордов и членов палаты общин (commons)… обойдя молча­нием ту обширную и могущественную категорию, которая об­разует четвертое сословие в этом обществе,— народ». В публицистике уже с конца XVIII в. встречаются аналогичные высказывания, в которых под чет­вертым сословием разумеется то одна, то другая политическая сила — цер­ковь, армия и т. п., которая обычно про­тивопоставляется дворянству и бур­жуазии. Наконец выражение «четвертое сословие» было закреплено за лите­ратурой, в частности за журналистикой. Кому первому принадлежит такое применение этого выражения, точно неизвестно. Томас Карлейль (1795—1881) приписывает его, не указывая источника, идеологу английской аристо­кратии, политическому писателю Эдмунду Берку (1729—1797). В книге «Герои, почитание героев и героическое в истории» (1841), состоящей из лекций Карлейля (прочитанных в 1837 — 1840 гг.), в лекции 5-й (1839) он говорит: «Разве в настоящее время разные парламентские дебаты, хотя на­звание парламента сохраняется по-прежнему за известным учреждением, не ведутся повсюду и во всякое время, и притом гораздо более энергичным об­разом, совершенно вне парламента? Берк говорил, что в парламенте засе­дают три сословия; но там в галерее репортеров заседает Четвертое сосло­вие, гораздо более сильное, чем все они. И это не фигуральное выражение, не остроумная фраза, а буквально верный факт, факт весьма многознамена­тельный для нашего времени. Литера­тура — наш парламент» (русское изд.— СПб. 1908, с. 181). В журнале «Notes and Queries» (I series, XI, 452) один из корреспондентов утверждает, что в его присутствии известный английский полити­ческий оратор Генри Броугэм (Henri Brougham) в палате общин в 1823 или 1824 г. употребил выражение «четвертое сословие» применительно к прессе и что тогда оно было воспринято как новое, ему принадлежащее. На­конец английский либеральный историк Маколей (1800—1859) в очерке о «Конституционной истории Англии» Генри Галлама («Edinburgh Review», Sept., 1828) говорит о том, что в галерее репортеров палаты общин нахо­дится «четвертое сословие» государства. Возможно, что именно эту фразу Маколея Карлейль ошибочно приписал Берку, в произведениях которого об­наружить ее не удалось. В России в XIX в. появляется взамен английского выра­жения «четвертое сословие» выражение «шестая держава». «Шестой державой» пресса была названа в противовес пяти великим державам, вхо­дившим в так называемый европейский концерт (Россия, Англия, Франция, Германия, Австро-Венгрия). Выражение «шестая держава» должно было подчеркнуть независимость и могущество прессы. Разумеется, никакой неза­висимости буржуазной прессы не существо­вало, она всецело зависела от финансировавших ее эксплуататорских классов. Интересно отметить, что, в то время как у нас стали называть «шестой державой» прессу, Энгельс упот­ребил это выражение, говоря о революции: «Но не следует забывать, что в Европе су­ществует шестая держава, которая в определенные моменты заявляет о своем главенстве над всеми пятью так называемыми «великими» державами и за­ставляет дрожать каждую из них. Держава эта — Революция» (Ф. Энгельс, Европейская война, 1854.— К. Маркс и Ф. Эн­гельс, Сочинения, т. 10, М. 1958, с. 6). Отметим также, что М. Е. Салтыков-Щедрин использо­вал выражение «шестая держава», чтобы создать новое — «седьмая дер­жава», под которым он разумел царскую цензуру. Он писал: «Писания свои корреспонденты отправ­ляют в газеты, но бабушка еще надвое сказала, увидят ли они свет, потому что существует еще седьмая великая держава» («В среде умеренности и аккуратности», 2, Тряпичкины).

Updated: 04.03.2014 — 04:44