Сфинкс. Сфинксова загадка

В греческой мифологии Сфинкс — чудовище с лицом и грудью жен­щины, туловищем льва и крыльями птицы, обитавшее на скале около Фив; Сфинкс подстерегал путников и задавал им загадки; не сумевших разгадать их он убивал. Когда же фиванский царь Эдип разгадал заданные ему загадки, чудовище лишило себя жизни (Гесиод, Теогония). Отсюда слово «сфинкс» получило значение: что-либо непонятное, загадочное; «сфинксова загадка» — что-либо неразрешимое.

Счастлив [блажен), кто посетил сей мир

В его минуты роковые.

Цитата из стихотворения Ф. И. Тютчева (1803—1873) «Цицерон» (1836). В изд. «Тютчев. Лирика» (1965): «Блажен, кто посетил…»

Счастливые часов не наблюдают.

Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), д. 1, явл. 4, слова Софьи. Выражение это можно сблизить со словами из драмы «Пикколомини», 3, 3 (1800) Шиллера: «Die Uhr schlдgt keinem Glьcklichen» («Счастливому часы не бьют»).

Сыновья лейтенанта Шмидт.

В первых двух главах сатирического романа И. Ильфа и Е. Петро­ва «Золотой теленок» (1931) рассказывается о ловких мошенниках, которые из­влекают различные выгоды, выдавая себя за сыновей лейтенанта Шмидта, руководителя революционного восстания матро­сов в Севастополе в 1905 г., расстрелянного по приговору царского суда. Наименование «сыновья лейте­нанта Шмидта», ставшее крыла­тым, применяется к проходимцам подобного типа.

Сюжет для небольшого рассказа.

Цитата из пьесы А. П. Чехова «Чайка» ( 1896). Фразу эту в д. 1 про­из­носит беллетрист Тригорин, делая заметки в своей записной книжке.

Updated: 26.01.2014 — 09:00