СЕНТ-ЭКЗЮПЕРИ Антуан де

(Saint-Exup? ry, Antoine de, 1900—1944), французский писатель

69

Земля людей.

Загл. повести («Terre des hommes», 1939) в пер. Г. Велле

В пер. Н. Галь: «Планета людей».

70

Единственная настоящая роскошь – это роскошь человеческого общения.

Там же, II, 1

В таком виде фраза получила известность с 1963 г., благодаря книге М. Мижо «Сент-Экзюпери» в пер. Г. Велле. В издании «Земли людей» 1957 г. в пер. Г. Велле было: «Есть только одна подлинная ценность – это связь человека с человеком». В пер. Н. Галь: «Ничего нет в мире драгоценней уз, соединяющих человека с человеком».

71

Любить – это не значит смотреть друг на друга, любить – значит вместе смотреть в одном направлении.

Там же, VIII, 3; пер. Н. Галь

72

Один лишь Дух, коснувшись глины, творит из нее человека.

Там же, заключительная фраза книги; пер. Н. Галь

73

Маленький принц.

Загл. сказочной повести (1943)

74

* Каждое утро приводи в порядок свою планету.

Там же, гл. V

«Есть такое твердое правило (…). Встал поутру, умылся, привел себя в порядок – и сразу же приведи в порядок свою планету» (пер. Н. Галь).

75

Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.

Там же, гл. XXI; пер. Н. Галь

76

* Мы в ответе за тех, кого приручили.

Там же

В пер. Н. Галь: «Ты навсегда в ответе за всех, кого приручил».

Updated: 03.10.2013 — 01:59