Цитата из стихотворения Н. М. Ибрагимова (1778—1818) «Русская песнь» («Вечерком красна девица…»):
Не ищи меня, богатый:
Ты не мил моей душе.
Что мне, что твои палаты?
С милым рай и в шалаше!
Стихотворение это, впервые напечатанное в 1815 г., приобрело необычайную популярность и стало народной песней (Е. А. Бобров, Из истории русской литературы XVIII и XIX ст., СПб. 1907, с. 38—39).
С одной стороны, нельзя не сознаться,
С другой стороны, нельзя не признаться.
Выражение возникло из высказываний М. Е. Салтыкова-Щедрина, определяющих общественно-политическую беспринципность, двойственность. В рассказе «Похороны» (1878) он дает такую характеристику беспринципной либеральной литературы: «Тянуть бесконечную канитель неведомо об чем, распинаться неведомо по поводу чего, поучать неведомо чему, преследовать неведомо какие цели, жить в постоянном угаре, упразднить мысль и залеплять глаза пустословием, балансировать между «с одной стороны, нужно сознаться» и «с другой стороны, нельзя не признаться» — вот удел современного литературного солдата!» Это же выражение еще раньше, в «Дневнике провинциала в Петербурге», гл. 9 (1872): « — Неужели же нет никаких мер против этих негодяев?..— К сожалению, должно признаться, что таких мер не существует, хотя, с другой стороны, нельзя не сознаться, что если бы земские управы взялись за дело энергически, то суслики давно были бы уничтожены». Возможно, что выражение это имело хождение и до Салтыкова-Щедрина, сатирически подчеркнувшего подлинный смысл этой формулы оппортунизма. В романе Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы», 1, 1, 7 (1879), Ракитин клеймит за идейную беспринципность статью Ивана Карамазова о церковном суде вариантом этого выражения: «С одной стороны, нельзя не признаться, с другой стороны, нельзя не сознаться».
С природой одною он жизнью дышал.
Цитата из стихотворения Е. А. Баратынского «На смерть Гете» (1833):
С природой одною он жизнью дышал:
Ручья разумел лепетанье,
И говор древесных листов понимал,
И чувствовал трав прозябанье.