Разбитое корыто

Из «Сказки о рыбаке и рыбке» (1835) А. С. Пушкина. Золотая рыбка исполняла все прихоти завистливой, жадной старухи: дала ей новое корыто взамен разбитого, затем — новую избу, превратила старуху сначала в дво­рянку, затем в царицу; но когда старуха захотела быть «владычицей мор­скою», рыбка разгневалась; воротился старик к старухе —

Глядь: опять перед ним землянка;

На пороге сидит его старуха,

А перед нею разбитое корыто.

Выражение употребляется в значении: утрата блестящего по­ложения, разбитые надежды.

Разбойники пера и мошенники печати.

Бандиты печати.

Этими выражениями в последней четверти XIX в. русская прогрес­сивная печать стала обозначать беспринципных реакционных журналистов, беззастенчивых и неразборчивых в средствах борьбы со своими противни­ками. Выражения эти перешли и в советскую печать. Так называют литера­торов, прибегающих к лжи и клевете. Интересно отметить, что при своем появлении эти крылатые слова имели иную направленность. По адресу про­грессивных журналистов их впервые употребил в 70-х годах XIX в. в «Московских ведо­мостях» реакционный писатель Б. М. Маркович (1822—1884), стя­жавший известность не только как злейший обскурант, но и как по­литический доносчик и взяточник. Что именно Маркович был автором выражения «разбойники пера и мошенники печати», сви­детельствует Н. К. Ми­хайловский (Из дневника и переписки Ивана Непомнящего, «Отечественные записки», 1875, № 4, с. 149) и под­тверждает С. А. Венгеров (Энциклопедич. словарь Брокгауза и Еф­рона, т. 18, с. 648). Выражение Марковича было бы­стро подхвачено реакционной прессой (напр., в некрологической заметке о М. Н. Лонгинове в «Московских ведомостях» 26 января 1875 г. М. Н. Катков ставит ему в заслугу то, что «он был непримиримым врагом мошен­ников пера и разбойников печати»). В широком кругу читателей авторство Марко­вича не было известно. Уже в 1875 г. В. В. Чуйко в газете «Голос» 13 февр. в статье «Очерки русской литературы», напечатанной под псевдонимом X. Y. Z., приписал это выражение Н. С. Лескову. Вскоре после появления выраже­ния «разбойники пера и мошенники печати» возник и его вариант — «бандиты пера», при­надлежащий М. Н. .Каткову. В 1874 г. в передовой ста­тье в «Москов­ских ведомостях» (6 июня) по поводу французского журналиста Анри Рошфора (1831—1913) и его единомышленников он писал: «Это con­dottieri нашего времени… бандиты пера и трибуны». За Катковым на долгие годы даже утвердилось прозвище «Бич раз­бойников пера и мошенников пе­чати» (В. Михневич. Наши знакомые. Фельетонный словарь современников, СПб. 1884, с. 99).

В 1878 г. Маркевич, под псевдонимом «Иногородний обыватель», вы­ступил в «Московских ведомостях» с рядом фельетонов «С бере­гов Невы», в которых прибег к своему обычному приему полити­ческих инсинуаций, за что «Вестник Европы» наградил его пародийной кличкой, напоминавшей читателю, что он — автор выра­жения «разбойники пера и мошенники пе­чати»: Маркевич был на­зван «шпионом пера и доносчиком печати». Кличка эта была под­хвачена «Голосом» (10 октября 1878 г.), вызвала неудачное воз­ра­жение Марковича («Московские ведомости», 17 ноября) и ответ­ную ста­тью «Голоса» (31 ноября). Таким образом, выражение «раз­бойники пера и мошенники печати» было переадресовано прогрес­сивной печатью журнали­стам реакционной прессы, попытка последних очернить деятелей прогрес­сивной печати презрительным наимено­ванием не удалась, и созданные ими выражения удержались в лите­ратурной речи в применении к ним самим.

Updated: 02.01.2014 — 05:57