При царе Горохе

Выражение, употребляемое в значении: очень давно, в неза­памятную старину, «когда царь Горох с грибами воевал». Одна из русских сказок начи­нается так: «В то давнее время, когда мир божий наполнен был лешими, ведьмами да русалками, когда реки текли молочные, берега были кисельные, а по полям летали жа­реные куропатки, в то время жил-был царь, по имени Горох» (На­родные русские сказки А. Н. Афанасьева, Изд. «Academia», т. I, 1936, с. 263). И. Е. Тимошенко, замечая, что происхождение по­говорки о царе Горохе загадочно, высказывает предположение: не является ли она передел­кой очень распространенной греческой по­говорки, употреблявшейся также для обозначения глубокой старины, именно: «пресбютерос (или архаитерос) Кодру»,— то есть «более старший (или более древний), чем Кодр» (мифический царь Аттики). «Не переделал ли какой-нибудь грамотей,— пи­шет исследователь,— имени Кодрос на Горох, передавая греческое выраже­ние по-русски и руководясь при этом лишь некоторым созвучием: Ко[д]ро — Горо… Необходимо, впрочем, отметить разницу в тоне: грек относился к имени своего последнего царя с полным уважением, чуть не благоговением, и употреблял свою пословицу вполне искренне; мы же произносим имя на­шего мифического царя иронически, с полным недоверием ко всему, что происходило в его правление» (И. Е. Ти­мошенко, Литературные источники и прототипы трехсот русских пословиц и поговорок, Киев, 1897, с. 143—144).

Привычка—вторая натура [природа].

Поговорка, раньше всего встречающаяся в «Реторике» Аристо­теля в форме: «Привычка становится уже природным свойством». Цицерон, стре­мившийся распространить в Риме философские по­нятия греков, ту же мысль в сочинении «О пределах добра и зла» (5, 25) передал так: «Привычка как бы вторая натура». Позднее, у писателей IV и V вв., например у Августина («Против Юлиана») и у Макробия («Сатурналии», кн. 7), эта мысль получила выражение: «Привычка — вторая натура». У французского философа Мон­теня (1533—1592) в «Опытах» (3, 10): «Привычка — вторая природа и равна ей в могуществе».

Привычка свыше нам дана:

Замена счастию она.

Цитата из «Евгения Онегина» А. С. Пушкина, гл. 2, строфа 31 (1826).

Призрак бродит по Европе, призрак коммунизма.

Первая фраза «Манифеста Коммунистической партии», напи­санного К. Марксом и Ф. Энгельсом (1848 г.; первое русское изда­ние 1869 г. в Же­неве; повторно там же в 1882 г.; в России в 80-х годах вышло несколько не­легальных изданий; восемнадцать изданий вышло в 1905—1907 гг. Широкое распространение «Манифест Коммунисти­ческой партии» получил после Ве­ликой Октябрьской социалисти­ческой революции).

Updated: 26.12.2013 — 02:39