Превращение Савла в Павла

Выражение возникло из легенды об иудее Савле, который яростно преследовал христиан, но после чудесного видения ему, услышав раздав­шийся с неба голос Иисуса, обратился в христианство и стал его проповед­ником — апостолом Павлом (Деяния апостолов, 7—9 и 26). Употребляется в значении: резко изменив свои убеждения, из гонителя каких-либо идей пре­вратиться в их проповедника.

Предел, его же не прейдеши.

Выражение, возникшее из церк.-слав. текста Библии (Книга пророка Даниила, 6, 7—8), употребляется в значении: предел, рубеж, который нельзя переступить.

Предоставь мертвым погребать своих мертвецов.

Выражение из Евангелия. Однажды, когда Иисус велел одному из учеников своих следовать за ним, тот просил позволить ему прежде похоро­нить своего отца, но Иисус сказал: «Иди за мною и предоставь мертвым по­гребать своих мертвецов» (Матфей, 8, 21— 22; Лука, 9, 60). Выражение это, часто в несколько измененной редак­ции, употребляется как призыв к тому, чтобы жить настоящим, смело порвав с отжившим прошлым.

Предрассудок! Он обломок древней правды.

Начальные слова стихотворения «Предрассудок» (1842) Е. А. Ба­ратын­ского (1800—1844).

Прежних ран ничто не излечило.

Цитата из стихотворения А. С. Пушкина «Погасло дневное све­тило…» (1820).

Презренный металл.

Выражение, употребляющееся в значении: деньги; широко по­пуляри­зовано романом И. А. Гончарова «Обыкновенная история» (1847), ч. 2, гл. 5: «У тебя есть дядя и друг—слышишь? и если понадобится служба, занятия и презренный металл, смело обратись ко мне: всегда найдешь и то, и другое, и третье». Однако выражение имело хождение и до романа Гончарова. Так, например, оно встре­чается в «Мастерской и гостиной» П. Фурмана (сб. «Сказка за сказкой», т. II, СПб. 1842), у А. И. Герцена (в «Путевых заметках г. Ведрина», 1843, Собр. соч., т. II, М. 1954, с. 109).

Updated: 24.12.2013 — 11:52