По строгим правилам искусства

Не вполне точная цитата из «Евгения Онегина» А. С Пушкина, гл. 6, строфа 26 (1828):

В дуэлях классик и педант,

Любил методу он из чувства,

И человека растянуть

Он позволял не как-нибудь,

Но в строгих правилах искусства.

Выражение Пушкина восходит к латинскому «lege artis» — «по закону искусства, по всем правилам искусства».

По ту сторону добра и зла.

Заглавие книги (1886) немецкого реакционного философа Ф. Ницше. В его учении, проникнутом ненавистью к демократии и социализму, идеа­лом является «сверхчеловек», представитель касты «господ», одержимый «волей к власти», который для осуще­ствления своих стремлений ни перед чем не останавливается, пре­бывая «по ту сторону добра и зла». Выражение это, утратив смысл, придаваемый ему Ницше, иногда употребляется в значе­нии: полное беспристрастие по отношению к каким-либо двум противопо­ложнос­тям, чаще всего как характеристика людей, стоящих в стороне от об­щественной жизни, мнящих себя «сверхчеловеками», аморальных.

По щучьему веленью, по моему хотенью [прошенью].

Выражение из русской народной сказки, употребляется в зна­чении: чудесным образом, как бы само собой. Чудесная щука, пойман­ная Емелей, была отпущена им на свободу, за это она сделала так, что любое его желание исполнится, стоит ему только произнести: «По щучьему велению, по моему хотению», пусть будет то-то и то-то.

Updated: 12.12.2013 — 12:11