Выражение это — латинская поговорка: «Ex ungue leonem (pingere)» — по когтю изображать льва, то есть по одному какому-либо признаку определять человека в целом; восходит к греческому источнику. По указанию Плутарха («Об оракулах», 3), автором выражения является Алкей (VII в. до н. э.); Лукиан («Hermotimus», 54) автором называет великого греческого скульптора Фидия (род. ок. 500 г. до н. э.). Первый русский автор, у которого встречается выражение «От ногтей познается лев»,— Дмитрий Ростовский, видный церковный деятель и писатель XVII в. (Филарет, Обзор русской духовной литературы, СПб. 1884, с. 263—265). Выражение это часто цитируется по-латыни.
По мне, уж лучше пей,
Да дело разумей.
Цитата из басни И. А. Крылова «Музыканты» (1808). В книге И. Снегирева «Русские народные пословицы и притчи» (М. 1848) приведена пословица: «Пей, да дело разумей», которая возникла, по-видимому, под влиянием басни Крылова; в издании 1831 г. Снегирев привел эту пословицу почти теми же словами, как у Крылова: «По мне, хоть пей, да дело разумей».
По образу и подобию.
Выражение из библейского мифа о сотворении человека: «И рече бог: сотворим человека по образу нашему и по подобию нашему» (Бытие, 1, 26). Употребляется в значении: чрезвычайно сходно с чем-нибудь. Выражение это К. Маркс и Ф. Энгельс использовали в «Манифесте Коммунистической партии», говоря о буржуазии, которая «создает себе мир по своему образу и подобию» (К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 4, М. 1955, с. 428).