ОРУЭЛЛ Джордж

(Orwell, George, 1903—1950), английский писатель

101

Большой Брат следит за тобой.

«1984» (1949), ч. 1, гл. I

«Большой Брат» – утвердившийся, хотя и неточный перевод выражения «Big Brother». В переводе В. Голышева: «Старший Брат смотрит на тебя». Выражение «Старший Брат» в переносном смысле встречалось и раньше, в т. ч. у Дж. Джойса и Г. Уэллса.

В 1935 г. А. Барбюс писал о Сталине: «Он – отец и старший брат, действительно склонявшийся надо всеми» («Сталин», гл. VIII).

102

Новояз. // Newspeak.

Там же

103

Война – это мир! Свобода – это рабство! Незнание – сила!

Там же, пер. В. Голышева

104

Министерство правды. Министерство любви. Министерство изобилия.

Там же

Первое министерство ведает пропагандой, второе – политическая полиция.

105

Двоемыслие. // Doublethink.

Там же

106

Двухминутки ненависти.

Там же

107

Полиция мысли.

Там же

В переводе В. Голышева – «полиция мыслей».

108

Мыслепреступление.

Там же

Ср. также: «Преступления мысли относятся к учениям, противным истине и к еретическому развращению» (Иероним, «Три книги толкований на Послание к ефесянам», I, 2) (388 г.).

109

Кто управляет прошлым, тот управляет будущим; кто управляет настоящим, тот управляет прошлым.

Там же, ч. 2, гл. III; пер. В. Голышева

110

Внутренняя партия.

Там же, ч. 2, гл. IV

111

Свобода – это возможность сказать, что дважды два – четыре.

Там же, ч. 2, гл. VII; пер. В. Голышева

112

Цель власти – власть.

Там же, ч. 3, гл. III

113

* Сапог на лице человека.

Там же

«Если вам нужен образ будущего, вообразите сапог, топчущий лицо человека – вечно» (пер. В. Голышева).

114

* Полюбить Большого Брата.

Там же, ч. 3, гл. VI

Заключительные строки основной части романа: «Все хорошо, теперь все хорошо. Борьба закончилась. Он любил Старшего Брата» (пер. В. Голышева).

115

Ферма Животных.

Загл. сказочно-аллегорической повести («Animal Farm», 1945)

Повесть известна также под названиями: «Скотный двор», «Скотный хутор» и др.

116

Четыре ноги – хорошо, две ноги – плохо.

Там же, 3

117

Все животные равны, но некоторые животные более равны, чем другие.

Там же, 10

Updated: 26.09.2013 — 05:10