Выражение, часто цитируемое по-латыни: «De mortuis nil nisi bene» или: «De mortuis aut bene aut nihil», по-видимому, восходит к сочинению Диогена Лаэртского (III в. н. э.) «Жизнь, учение и мнения прославленных философов», в котором приведено изречение одного из «семи мудрецов» — Хилона (VI в. до н. э.): «Об умерших не злословить».
О моя юность! о моя свежесть!
Цитата из поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души» (1842), т. І, гл. 6: «Прежде, давно, в лета моей юности, в лета невозвратно мелькнувшего моего детства, мне было весело подъезжать в первый раз к незнакомому месту… Теперь равнодушно подъезжаю ко всякой незнакомой деревне… то, что пробудило бы в прежние годы живое движенье в лице, смех и немолчные речи, то скользит теперь мимо, и безучастное молчание хранят мои недвижные уста. О моя юность! о моя свежесть!» Одно из стихотворений в прозе И. С. Тургенева озаглавлено этой слегка измененной цитатой: «О моя молодость! о моя свежесть!» (1882).
О святая простота!
Выражение это приписывается вождю чешского национального движения Яну Гусу (1369—1415). Приговоренный церковным собором как еретик к сожжению, он будто бы произнес эти слова на костре, когда увидел, что какая-то старушка (по другой версии — крестьянка) в простодушном религиозном усердии бросила в огонь костра принесенный ею хворост. Однако биографы Гуса, основываясь на сообщениях очевидцев его смерти, отрицают факт произнесения им этой фразы. Церковный писатель Тураний Руфин (ок. 345—410 гг.) в своем продолжении «Истории церкви» Евсевия сообщает, что выражение «святая простота» было произнесено на первом Никейском соборе (325 г.) одним из богословов. Выражение это часто употребляется по-латыни: «О sancta simplicitas!» (Вьсhmann, Geflьgette Worte).
О смелый Сокол, в борьбе с врагами истек ты кровью.
Цитата из «Песни о Соколе» М. Горького (1898). Сокол — символ революционера, бесстрашно рвущегося в бой за лучшее будущее. По свидетельству Ем. Ярославского, «Песня о Соколе» имела не «меньшее революционное воздействие на массы, чем прокламации отдельных революционных комитетов партийной организации» (сб. «Революционный путь Горького», М. 1933, с. 10). В 1901—1903 гг. «Песня о Соколе» часто читалась с эстрады, непрерывно цитировалась, вызывала подражания. Приведенная цитата из нее ставилась эпиграфом в большевистских прокламациях (С. Балухатый, Песня о Соколе, «Литературный архив», «М. Горький, Материалы и исследования») т. IІІ, М.—Л. 1941, с. 261 и ел.).