О мертвых или хорошо, или ничего

Выражение, часто цитируемое по-латыни: «De mortuis nil nisi bene» или: «De mortuis aut bene aut nihil», по-видимому, восходит к сочинению Диогена Лаэртского (III в. н. э.) «Жизнь, учение и мнения прославленных филосо­фов», в котором приведено изречение одного из «семи мудрецов» — Хилона (VI в. до н. э.): «Об умерших не злословить».

О моя юность! о моя свежесть!

Цитата из поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души» (1842), т. І, гл. 6: «Прежде, давно, в лета моей юности, в лета невозвратно мелькнувшего моего детства, мне было весело подъезжать в первый раз к незнакомому месту… Теперь равнодушно подъезжаю ко всякой незнакомой деревне… то, что пробудило бы в прежние годы живое движенье в лице, смех и немолч­ные речи, то скользит теперь мимо, и безучастное молчание хранят мои не­движные уста. О моя юность! о моя свежесть!» Одно из стихотворений в прозе И. С. Тургенева озаглавлено этой слегка измененной цитатой: «О моя молодость! о моя свежесть!» (1882).

О святая простота!

Выражение это приписывается вождю чешского национального дви­жения Яну Гусу (1369—1415). Приговоренный церковным со­бором как ере­тик к сожжению, он будто бы произнес эти слова на костре, когда увидел, что какая-то старушка (по другой версии — крестьянка) в простодушном ре­лигиозном усердии бросила в огонь костра принесенный ею хворост. Од­нако биографы Гуса, основываясь на сообщениях очевидцев его смерти, от­рицают факт произнесения им этой фразы. Церковный писатель Тураний Руфин (ок. 345—410 гг.) в своем продолжении «Истории церкви» Евсевия сообщает, что выра­жение «святая простота» было произнесено на первом Никейском соборе (325 г.) одним из богословов. Выражение это часто упот­реб­ляется по-латыни: «О sancta simplicitas!» (Вьсhmann, Geflьgette Worte).

О смелый Сокол, в борьбе с врагами истек ты кровью.

Цитата из «Песни о Соколе» М. Горького (1898). Сокол — символ ре­волюционера, бесстрашно рвущегося в бой за лучшее будущее. По свидетель­ству Ем. Ярославского, «Песня о Соколе» имела не «меньшее революционное воздействие на массы, чем прокламации отдельных революционных коми­тетов партийной организации» (сб. «Революционный путь Горького», М. 1933, с. 10). В 1901—1903 гг. «Песня о Соколе» часто читалась с эстрады, непрерывно цитировалась, вызывала подражания. Приведенная цитата из нее ставилась эпигра­фом в большевистских прокламациях (С. Балухатый, Песня о Соколе, «Литературный архив», «М. Горький, Материалы и иссле­дования») т. IІІ, М.—Л. 1941, с. 261 и ел.).

Updated: 22.11.2013 — 22:02