На Антона и на Онуфрия

Так иронически говорится о ком-нибудь, кто в корыстных целях два­жды отмечает какое-либо событие, дважды получает плату за что-либо и т. п. Выражение возникло из комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» (1836), д. 4, явл. 10. Купцы говорят про Городничего: «Именины его бывают на Антона, и уж, кажись, всего нанесешь, ничем не нуждается. Нет, ему еще подавай: говорит, и на Онуфрия его именины. Что делать? и на Онуфрия несешь».

На блюдечке с голубой каемочкой.

В романе И. А. Ильфа (1897—1937) и Е. П. Петрова (1903—1942) «Золотой теленок» (1931): «Я не буду душить его подушкой или бить вороне­ным наганом по голове. И вообще ничего дурацкого не бу­дет. Ах, если бы только найти индивида! Уж я так устрою, что он свои деньги мне сам при­несет, на блюдечке с голубой каемкой» (1, 2).

На волка только слава,

А ест овец — то Савва.

Заключительные слова из басни И. А. Крылова (1769—1844) «Пастух» (1833).

Крыловым взята в основу народная пословица о Савве, который во­рует овец, а вину сваливает на волка.

На время — не стоит труда,

А вечно любить невозможно.

Цитата из стихотворения М. Ю. Лермонтова «И скучно и грустно» (1840).

На деревню дедушке.

В рассказе А. П. Чехова «Ванька» (1886) девятилетний кре­стьянский мальчик Ванька Жуков, привезенный из деревни в Москву и отданный в учение к сапожнику, пишет письмо своему деду. «Ванька свернул вчетверо исписанный лист и вложил его в конверт, купленный накануне за копейку… Подумав немного, он умокнул перо и написал адрес: «На деревню дедушке». Потом почесался, подумал и прибавил: «Константину Макарычу». Выраже­ние «на дерев­ню дедушке» употребляется шутливо, когда говорят о неточном адресе или о его отсутствии.

На дне.

Название пьесы М. Горького, впервые поставленной на сцене Мос­ковского Художественного театра 18 декабря 1902 г. Первое издание пьесы, вышедшее в том же году в Мюнхене, озаглавлено «На дне жизни». По свиде­тельству И. А. Бунина, дать пьесе назва­ние «На дне», вместо «На дне жизни», Горькому посоветовал Леонид Андреев (И. А. Бунин, Из записей).

Названия эти получили широкое распространение как синонимы жизни «босяков» в трущобах, последней степени деклассированности.

Updated: 01.11.2013 — 14:25