Мыслящий тростник

Автор этого выражения — французский математик, физик и фи­лософ Блез Паскаль (1623—1662). «Человек,— писал он,— всего лишь тростник, самый слабый в природе, но это мыслящий тростник. Не нужно вселенной ополчаться против него, чтобы его уничто­жить: достаточно пара, капли воды, чтобы убить его. Но, если бы вселенная его уничтожила, человек все же оставался бы более достой­ным, чем то, что его убивает, ибо он знает, что умирает, тогда как о преимуществе, которое над ним имеет вселенная, она ничего не знает» (Мысли, 1669, VI, 347).

Мышиный жеребчик.

Выражение, употребляемое в значении: старый волокита (мы­шиный — особой конской масти; переносно: седеющий). Автором этого выражения Н. А. Некрасов называет Н. В. Гоголя. «Он [Чи­чиков] непринужденно и ловко разменялся с некоторыми из дам приятными словами, подходил к той и дру­гой дробным, мелким ша­гом, или, как говорят, семенил ножками, как обык­новенно делают маленькие старички-щеголи на высоких каблуках, называе­мые мы­шиными жеребчиками, забегающие весьма проворно около дам» (Н. В. Гоголь, Мертвые души, 1, 8).

Мышонок, не видавший света.

Цитата из басни И. И. Дмитриева «Петух, Кот и Мышонок» (1802):

О дети, дети! как опасны ваши лета! —

Мышонок, не видавший света,

Попал было в беду…

Мюнхгаузен.

Барон Мюнхгаузен — герой анекдотических рассказов о фантас­тиче­ских путешествиях и о невероятных приключениях на войне, на охоте. Про­тотипом его считается один из представителей нижне­саксонского барон­ского рода Карл Фридрих Иероним Мюнхгаузен (1720—1797). Приписывае­мый ему цикл рассказов о приключениях, которые он будто бы сам пережил, появился в 1781 г. в журнале «Vademecum fьr lustige Leute» («Путеводитель для веселых людей»). В 1783 г. были напечатаны еще две мюнхгаузенские исто­рии. Рудольф Эрих Распе (1737—1794) издал все эти рассказы в переводе на английский язык в Оксфорде в 1786 г. под заглавием «Рассказы барона Мюнхгаузена о его чудесных путешествиях и походе в Россию». Эту книгу вновь перевел на немецкий язык Готфрид Август Бюргер ( 1747—1794 ) и анонимно издал в том же году под заглавием «Чудесные путешествия по воде и суше и веселые приключения барона Мюнхгаузена». Фигура Мюнх­гаузена в первой половине XIX в. получила настолько широкую известность, что Карл Иммерман (1796—1840) назвал его именем свой сатирический ро­ман (1838). Имя Мюнхгаузена стало синонимом беззастенчивого лгуна и хва­стуна (Bьchmann, Geflьgelte Worte).

Updated: 31.10.2013 — 13:12