Мудрый Эдип, разреши!

В. И. Ленин в статье «Со ступеньки на ступеньку» (1907), разоблачая предвыборную путаную соглашательскую политику эсе­ров, писал: «Можно обещать премию в миллион рублей тому, кто поймет что-нибудь в этой та­рабарщине!.. Мудрый Эдип, разреши!» (В. И. Ленин. Полное собрание сочи­нений, т. 14, с. 305), что является перифразой четверостишия Пушкина, на­писанного по поводу выхода в свет «Стихотворений барона Дельвига» (1829):

Кто на снегах возрастил Феокритовы нежные розы?

В веке железном, скажи, кто золотой угадал?

Кто славянин молодой, грек духом, родом германец?

Вот загадка моя: хитрый Эдип, разреши!

Выражение обычно цитируется в формулировке Ленина.

Мужик, прокормивший двух генералов.

Выражение возникло из сатирической сказки М. Е. Салтыкова-Щед­рина «Повесть о том, как один мужик двух генералов про­кормил» (1869). Два генерала по легкомыслию очутились на необитаемом острове. Они видели вокруг себя множество плодов, дичи и рыбы, но добыть ничего не умели и мучились голодом. Наконец, догадались, что нужно искать мужика: «Мужик везде есть, стоит только поискать его! Наверное, он где-нибудь спрятался, от работы отлынивает». Нашли мужика и заставили на себя работать. Мужик был работяга, все наладил и отлично кормил генералов; он даже сам свил веревку, которою генералы привязывали его к дереву, когда сами спали, чтобы он не убежал. Когда генералы соскучились жить на острове, мужик построил ладью и доставил их в Петербург; не переставая ругать его за туне­ядство, они добрались до дому. За все свои труды мужик получил от генера­лов «рюмку водки да пятак серебра».

Муза дальних странствий.

Выражение из стихотворения Н. С. Гумилева (1886—1921) «Отъ­ез­жающему» (1916).

Updated: 25.10.2013 — 09:29