Выражение, появившееся в советской печати как образное определение комсомола, боевой смены старого поколения большевиков — «старой гвардии». Широкому распространению этого выражения способствовало стихотворение А. И. Безыменского «Молодая гвардия» (1922), ставшее любимой песней комсомольцев; приводим его начало:
Вперед, заре навстречу,
Товарищи в борьбе!
Штыками и картечью
Проложим путь себе.
Смелей вперед, и тверже шаг,
И выше юношеский стяг!
Мы — молодая гвардия
Рабочих и крестьян.
Стихотворение написано Безыменским на мотив старинной тирольской песни, текст которой несколько раз менялся. В 1907 г. немецким учителем Генрихом Эйльдерманом был написан на эту же мелодию текст, посвященный молодой гвардии пролетариата. После Октября песня эта стала известна в России. Знакома она была и Безыменскому. Получив в 1922 г. задание ЦК комсомола написать комсомольскую песню, Безыменский создал новый русский вариант песни, выражающий героические устремления советской молодежи. «Молодая гвардия» Безыменского с нотами старой тирольской мелодии в записи и обработке композитора Л. В. Шульгина, впервые опубликованная в 1923 г., приобрела характер гимна советской молодежи (А. Шилов. Из истории первых советских песен, М. 1963, с. 25—28). «Молодой гвардией» назвали себя участники подпольной комсомольской организации, действовавшей в г. Краснодоне Луганской области в период временной оккупации Донбасса немецко-фашистскими захватчиками. Героические подвиги краснодонских молодогвардейцев описаны в романе А. А. Фадеева «Молодая гвардия» (1946).