Выражение «Мир хижинам, война дворцам» во время французской буржуазной революции XVIII в., по мысли французского писателя Себастьяна Никола Шамфора (1741—1794), было использовано как лозунг революционной армии (Биографическая заметка о Шамфоре в собрании его сочинений, 1795, т. 1). Член конвента монтаньяр Пьер-Жозеф Камбон (1756—1820) выдвинул этот лозунг в своем докладе, обосновывая декрет от 15 декабря 1792 г., предписывавший французскому командованию при вступлении в неприятельскую страну уничтожать феодальные порядки и заменять народным представительством низвергнутые старые власти. В протоколе заседания конвента 2-го плювиоза 2-го года революции о праздновании 21 января записано: «Якобинцы отправились на площадь Революции к подножию статуи Свободы, чтобы принести там клятву: «Смерть тиранам, мир хижинам!» Немецкий революционный демократ и писатель Георг Бюхнер (1813—1837) воскресил лозунг: «Мир хижинам, война дворцам», поставив его эпиграфом к своему воззванию «Гессенский депутат» (1834), обращенному к гессенским крестьянам. В дни Великой Октябрьской социалистической революции лозунг этот был использован для плакатов и прочно усвоен нашей революционной публицистикой. Утверждение в «Истории французской литературы» (изд. Академии наук СССР, т. 1, М.—Л. 1946, с. 806), что выражение «мир хижинам, война дворцам» восходит к пьесе французского драматурга Ламартельера (1761—1830) «Роберт, предводитель разбойников» (1791), ошибочно.
Мира не ждут — мир завоевывают.
Цитата из Манифеста к народам мира, принятого на Втором всемирном конгрессе мира в Варшаве 22 ноября 1950 года («Правда», 23 ноября).
Мировая скорбь.
Создатель этого выражения — немецкий писатель Жан Поль (И.-П. Рихтер; 1763—1825). Он употребил его в своем произведении «Седина, или О бессмертии души» (1825), говоря о «бесчисленных муках людей». Генрих Гейне в статье «С выставки картин 1831 года», говоря о картине Делароша «Оливер Кромвель у тела Карла І», восклицает: «Какую огромную мировую скорбь выразил мастер в немногих чертах!» В истории литературы выражение «мировая скорбь» стало употребляться для обозначения пессимистических настроений, которыми проникнуто творчество некоторых писателей конца XVIII и начала XIX в.; и иронически — как образное определение крайнего пессимизма, разочарования.
Митрофан.
Главное действующее лицо комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль» (1783) — придурковатый помещичий сынок, избалованный недоросль, лентяй, неспособный к учению. Имя его стало нарицательным для людей подобного типа.
Мне не дорог твой подарок,
Дорога твоя любовь.
Выражение из русской народной песни «По улице мостовой»:
Ах, мой миленький хорош,
Чернобров душа, пригож,
Мне подарочек принес,
Подарочек дорогой,
С руки перстень золотой.
Мне не дорог твой подарок,—
Дорога твоя любовь.
Не хочу перстня носить,
Хочу так дружка любить.