МАРШАК Самуил Яковлевич

(1887—1964), поэт

140

Дама сдавала в багаж / Диван, / Чемодан, / Саквояж,

Картину, / Корзину, / Картонку / И маленькую собачонку.

«Багаж» (1926)

141

Человек сказал Днепру: / – Я стеной тебя запру. / (…)

И вот реке объявлена / Война, / Война, / Война!

«Война с Днепром» (1931)

142

Вот какой рассеянный / С улицы Бассейной!

«Вот какой рассеянный» (1928, 1930)

143

Глубокоуважаемый / Вагоноуважатый!

Вагоноуважаемый / Глубокоуважатый!

Там же

144

– Это что за остановка – / Бологое иль Поповка?

– А с платформы говорят: / – Это город Ленинград.

Там же

145

Детки в клетке.

Загл. книги стихов (1923)

146

Ежели вы вежливы.

Загл. и начало стихотворения (1953); первоначально: «Песенка о вежливости»

147

Вот это стул – / На нем сидят. / Вот это стол – / За ним едят.

«Кошкин дом» (1922, 1945, 1947)

Фразы из «Кошкина дома» вошли в обиход благодаря мультфильму «Кошкин дом» (1958; сцен. Маршака и Н. Эрдмана, реж. Л. Амальрик).

148

Слушай, дурень, перестань / Есть хозяйскую герань!

Там же

149

Тили-тили, тили-бом! / Загорелся кошкин дом!

Там же

Эти строки восходят к детскому фольклору.

150

Ты с ума сошла, коза, – / Бьешь десяткою туза!

Там же

151

Бубны – козыри у нас. / – Бубны были в прошлый раз.

Там же

152

День седьмого ноября – / Красный день календаря.

«Круглый год». «Ноябрь» (1945)

153

Мастер-ломастер.

Загл. стихотворения (1927)

154

Где это / Видано, / Где это / Слыхано? —

Маленький / Едет, / А старый / Идет!

«Мельник, мальчик и осел» (1930)

155

Мистер Твистер, / Бывший министр, / Мистер Твистер,

Миллионер, / Владелец заводов, / Газет, пароходов.

«Мистер Твистер», 10 (1933; 2-я редакция: 1948)

156

Ты не в Чикаго, / Моя дорогая.

Там же

157

Что ни делает дурак, / Все он делает не так.

«Не так» (1956)

158

Ты старомоден. Вот расплата / За то, что в моде был когда-то.

«О моде» (1964)

Возможный источник – афоризм О. Уайльда: «Лишь современному суждено стать старомодным» («Упадок лжи», 1891; пер. А. Зверева).

159

Хорошо, что с чужим языком ты знаком,

Но не будь во вражде со своим языком!

«Переводчику» (1958), двустишие

Первоначально – заключительная строфа стихотворения «Журналисту».

160

А все хорошее, друзья, / Дается нам недешево!

«Пожелания друзьям» (1957)

161

Кто стучится в дверь ко мне / С толстой сумкой на ремне (…)?

Это он, / Это он, / Ленинградский почтальон.

«Почта» (1927)

162

Ищут пожарные, / Ищет милиция, / (…)

Ищут давно, / Но не могут найти

Парня какого-то / Лет двадцати.

«Рассказ о неизвестном герое» (1937)

163

Нет, твой голос нехорош. / Слишком громко ты поешь!

«Сказка о глупом мышонке» (1923)

164

Говорит Фома: – Сейчас! / А Ерема: – Через час!

«Сказка про двух лодырей» (1928)

165

В чистом поле теремок, / Теремок.

Он не низок, не высок, / Не высок.

«Теремок» (1940)

166

Пишут по белому черным, / Пишут по черному белым,

Перьями пишут и мелом: / Нам не нужна война!

«Урок родного языка» (1950), кантата на муз. С. Прокофьева (1952)

167

Усатый-полосатый.

Загл. стихотворения (1929); первоначальное загл.: «Про котенка»

Updated: 22.09.2013 — 01:21