Любовь — это сон упоительный

Первая строка стансов Бертрана, героя драмы Э. Ростана (1868— 1918) «Принцесса Грёза» (1895) в переводе (1896) Т. Л. Щепкиной-Куперник. По воспоминаниям переводчицы, это «свободный пересказ скорее, чем пе­ревод» (Т. Л. Щепкина-Куперни к. Театр в моей жизни, М.—Л. 1948, с. 117).

Люди, будьте бдительны!

25 августа 1943 г. нацистский суд в Берлине приговорил к смертной казни пламенного патриота Чехословакии — писателя-коммуниста Юлиуса Фучика. Казнь совершилась там же 8 сентября 1943 г. Сидя в тюрьме в Панкраце, Фучик писал свою последнюю книгу. Закончил он ее 9 июня 1943 г. Тюремный надзиратель А. Колинский приносил в камеру бумагу и карандаш, а исписанные листки тайно выносил из тюрьмы и прятал порознь у преданных Фучику лиц. Густа Фучикова, жена казненного героя-патриота, выйдя из лагеря гестапо в мае 1945 г., собрала странички рукописи и издала ее в Праге в 1946 г. Русский перевод книги, озаглавленной «Слово перед казнью», вышел в 1947 г. Последняя глава книги заканчивается словами, ставшими крылатыми: «Люди, я любил вас, будьте бдительны!»

Updated: 09.10.2013 — 19:01