Лепта вдовицы

Выражение употребляется в значении: жертва количественно малая, но большая по своей внутренней ценности. Возникло из евангельского рассказа о пожертвованиях в сокровищницу иерусалимского храма; щедрые взносы богачей, жертвовавших от избытка, противопоставлены здесь скромному приношению бедной вдовы, по­жертвовавшей все, что она имела,—две лепты (Марк, 12, 41—44; Лука, 21, 1—4). Лепта — мелкая медная монета у древних евреев и в Греции.

Лет до ста

Расти

Нам

Без старости.

Год от года

Расти

Нашей бодрости.

Цитата из поэмы В. В. Маяковского «Хорошо!» (1927).

Лета. Кануть в Лету.

В греческой мифологии Лета — река забвения в Аиде, под­земном царстве; души умерших по прибытии в подземное царство пили из нее воду и забывали всю свою прошлую жизнь (Гесиод, Теогония; Вергилий, Энеида, 6). Название реки стало символом забвения; возникшее отсюда выражение «кануть в Лету» употребляется в значении: навсегда исчезнуть, быть забытым.

Updated: 05.10.2013 — 06:44