Сайт афоризмов, крылатых фраз, выражений, анекдотов







29 Ноя 12 Латинские выражения

U

Uberrima fides (убэррима фйдэс) — самым честным образом.

Ubi amici, ibi opes (уби амйци, йби опэс) — где друзья, там богатство. Иными словами: не имей сто рублей, а имей сто друзей.

Ubi bene, ibi patria (уби бэнэ, йби патриа) — где хорошо, там и родина.

Ubi caput, ibi et caetera membra (уби капут, йби эт цётэра мэмбра) — куда голова, туда и остальные члены.

Ubi concordia, ibi victoria (уби конкордиа, йби вик- тбриа) — где согласие, там победа.

Ubi emilementum, ibi onus (уби эмилемэнтум, йби онус) — где выгода, там и бремя.

Ubi est confessio, ibi est remissio (уби эст конфэс- сио, йби эст рэмйссио) — где есть признание вины, там есть и извинение.

Ubi facta loquuntur, non opus est verbis (уби факта лёквунтур, нон опус эст вэрбис) — где говорят факты, нет надобности в словах.

Ubi jus incertum, ibi nullum (уби юс инцёртум, йби нуллюм) — если закон неопределенен — закона нет.

Ubi jus, ibi remedium (уби юс, йби рэмэдиум) — где закон, там и защита.

Ubi mel, ibi fel (уби мэль, йбифэль) — где мед, там и желчь. Иными словами: нет добра без худа.

Ubi nil vales, ibi nihil velis (уби ниль валес, йби нйхиль вэлис) — там, где ты ни на что не способен, ты не должен ничего хотеть.

Ubi pus, ibi evacua (уби пус, йби эвакуа) — где гной, там и очищай.

Ubi rerum testimonia adsunt, quid opus est verbis?
(уби рэрУм тэстимониа адсунт, квид опус эст вэрбис) — где дело говорит само за себя, к чему слова?

Ubi uber, ibi tuber (уби убэр, йби тубэр) — где богатство, там и хлопоты.

Ubi vinci necesse est, expedit cedere (уби вйнци нэ- цёссэ эст, экспэдит цёдэрэ) — где неизбежно поражение, лучше уступить.

Ubi vita, ibi poesis (уби вита, йби поэзис) — где жизнь — там поэзия.

Ubicunque dulce est, ibi et acidum invenies (уби- кунквэ дульце эст, йби эт ацидум инвэниэс) — всюду, где есть сладкое, найдешь и кислое.

Ulcera ad levem factum condolescunt (ульцера ад лёвэм фактум кондолёскунт) — раны болят даже от легкого прикосновения к ним.

Ulcera animi sananda magis, quam corporis (ульцера аними сананда магис, квам корпорис) — душевные раны лечатся труднее телесных.

Ulcus tangere (улькус тангэрэ) — дотронуться до язвы. Иными словами: сыпать соль на рану.

Ultima forsan (ультима форсан) — последняя возможность.

Ultima multis (ультима мультис) — для многих последний. Выражение употребляется в том смысле, что текущая минута для многих людей на Земле является последним мигом их жизни.

Ultima ratio (ультима рацио) — последний довод.

Ultima voluntas (ультима волюнтас) — последняя воля.

Ultimam cogita! (ультимам когита) — думай о последнем часе!

Ultimumrefigium(ультимумрэфйгиум) — последнее прибежище.

Ultimum terminus (ультимум тэрминус) — крайний срок.

Ultra posse nemo obligatio est (ультра поссэ нэмо облигацио эст) — никто не обязан делать сверх возможного.

Ultra vires (ультра вйрэс) — сверх сил. Иные варианты: с превышением полномочий, за пределами сил.

Una domus non alit duos canes (уна домус нон алит дуос канэс) — в одном доме не держат двух собак.

Una hirundo non facit ver (уна хирундо нон фацит вэр) — одна ласточка не делает весны.

Una mercede duas res assequi (уна мэрцедэ дуас рэс ассэкви) — за одну цену приобрести две вещи. Иными словами: одним выстрелом убить двух зайцев.

Una salus victis nullam sperare salutem (уна салюс вйктис нуллям спэрарэ салютэм) — одно спасение для побежденных — не надеяться на спасение.

Una virtus, nulla virtus (уна вйртус, нулля вйртус) — одно достоинство — значит ни одного достоинства.

Una voce (уна воце) — единогласно.

Unde habeat quaerit nemo, sufficit habere (йндэ хабэат квэрит нэмо, суффицит хабэрэ) — никто не спрашивает, где взял, достаточно того, что он имеет.

Unde venis et quo vadis? (ундэ вэнис эт кво ва- дис) — откуда идешь и куда направляешься?

Unguibus et rostro (унгвибус эт ростро) — клювом и когтями. Иными словами: защищаться всеми возможными средствами.

Unius assis aestimo (униус ассис эстимо) — ни во что не ставлю.

Uno animo (уно анимо) — единодушно.

Uno crine trahitur voluntarius (уно крйнэ трахи- тур волюнтариус) — «добровольца тянут одним волоском». Иными словами: когда есть желание, не нужно принуждать.

Uno spiritu et pari vice (уно спириту эт пари вице) — единодушно и единогласно.

Unum castigabis, centum emendabis (унум кастй- габис, цёнтум эмэндабис) — одного накажешь, сотню исправишь.

Unum et idem (унум эт йдэм) — одно и то же.

Unum habemus os et duas aures, ut minus dicamus et plus audiamus (унум хабэмус ос эт дуас аурэс, ут минус дйкамус эт плюс аудйамус) — мы имеем один рот и два уха, чтобы меньше говорить и больше слушать.

Unum, sed leonem (унум, сэд леонэм) — «одного, но льва». Иными словами: пусть один, но зато самый лучший.

Unus dies gradus est vitae (унус дйэс градус эст вйтэ) — один день — ступенька в лестнице жизни.

Unus multorum (унус мульторум) — один из многих. Так говорят об обычном, заурядном человеке.

Unus pro omnibus et omnes pro uno (унус про омнибус эт омнэс про уно) — один за всех и все за одного.

Unusquisque sua noverit ire via (унусквйсквэ cya но- вэрит йрэ вйа) — пусть каждый идет своим путем.

Urbes constituit aetas, hora dissolvit (урбэс кон- стйтуит этас, хора диссольвит) — города создаются столетиями, а разрушаются в один час.

Urbi et orbi (урби эт брби) — ко всеобщему сведению. Дословно: «городу и миру».
2760. Usquequo piger dormis quando consurges ex somno tuo? (усквэкво пйгэр дормис квандо консургэс экс сбммо туо) — «доколе ты, ленивец, будешь спать, когда ты встанешь от сна твоего?» (Библия).

Usus est optimus magister (узус эст бптимус магй- стэр) — опыт — лучший учитель.

Usus fructus (узус фруктус) — право пользования.

Usus practicus (узус практикус) — практическая необходимость.

Usus tyrannus (узус тираннус) — обычай — это тиран.

Ut ambules in via bona et calles justorum custodias, qui enim recti sunt habitabunt in terra et simplices permanebunt in ea, impii vero de terra perdentur et qui inique agunt auferentur ex еа (ут амбулес ин вйа бона эт каллес юсторум кустодиас, кви эним рэкти сунт хабитабунт ин тэрра эт сймплицес пэрманэбунт ин эа, ймпии вэро дэ тэрра пэрдэнтур эт кви инйквэ агунт ауфэрэнтур экс эа) — «посему ходи путем добрых и держись стезей праведников, потому что праведные будут жить на Земле, и непорочные пребудут на ней; а беззаконные будут истреблены с Земли, и вероломные искоренены из нее» (Библия).

Ut amaris, ama (ут амарис, ама) — люби, чтобы тебя любили.

Ut amaris, amabilis esto (ут амарис, амабилис эсто) — чтобы тебя любили, будь достойным любви.

Ut desint vires, tamen est laudanda volundas (ут
дэзинт вйрэс, тамэн эст ляуданда волюндас) — пусть недостаточно сил, однако усердие достойно похвалы.

Utere et abutere (утэрэ эт абутэрэ) — пользуйся и используй.

Utere temporibus, propere nam cuncta senescent
(утэрэ тэмпорибус, пропэрэ намкунктасэнэсцет) — времени зря не теряй, ибо все быстро стареет.

Ut frangilis glacies interit ira mora (ут франгилис гляциэс йнтэрит йра мора) —«как хрупкий лед, гнев проходит, если переждать».

Ut homines sunt, ita morem gerax (ут хоминэс сунт, йта морэм гэракс) — как люди, так и ты веди
себя.
Uti tuo damno cognoscas (ути туо дамно когнос- кас) — учись на своей беде.

Uti, non abuti (ути, нон абути) — употреблять, но не злоупотреблять.

Utile dulci miscere (утиле дульци мисцерэ) — соединять приятное с полезным.

Utile non debet per inutile vitiari (утиле нон дэбэт пэр инутиле вицйари) — правильное не следует искажать посредством неправильного.

Utiliter nemo servit duobus heris (утйлитэр нэмо сэрвит дуобус хэрис) — никто не может с пользой служить двум хозяевам.

Utitur manu sinistra (утитур ману синйстра) — «действует левой рукой». Иными словами: нечист на руку.

Ut pictura poesis (ут пйктура поэзис) — поэзия — та же живопись.

Ut quisque est doctissimus, ita est modestissimus
(ут квйсквэ эст доктйссимус, йта эст модэстйсси- мус) — кто умнее, тот скромнее.

Ut quisque est vir optimus, ita dificillime esse alios improbos suspicatur (ут квйсквэ эст вир оптимус, йта дифицйллимэ эссэ алиос ймпробос суспика тур) — «чем лучше человек, тем труднее ему подозревать других в бесчестии» (Цицерон).

Ut salutas, ita salutaberis (ут салютас, йта салю- табэрис) — как приветствуешь ты, так будут приветствовать и тебя. Иными словами: как аукнется, так и откликнется.

Ut sementem feceris, ita et metes (ут сэмэнтэм фэ- церис, йта эт мэтэс) — что посеешь, то и пожнешь.

Ut supra (ут супра) — как сказано выше.

Utrumque paratus (утрумквэ паратус) — готов для любого дела.

Utrumque vitium est et omnibus credere, et nulli
(утрумквэ вйциум эст эт омнибус крэдэрэ, эт нулли) — и то и другое плохо: и верить всем, и никому не верить.

Uxoris probrum ultimus, qui resciat, est maritus

Оставить комментарий