ФЛЕМИНГ Ян Ланкастер

(Fleming, Ian Lancaster, 1908—1964), английский писатель

40

Агент 007.

Сотрудник британской разведки Джеймс Бонд, персонаж серии романов Флеминга (первый – «Казино Руайяль», 1953) и кинофильмов по этим романам (с 1962 г.).

41

Лицензия на убийство. // Licence to kill.

«Доктор Ноу» (1958), гл. 2

«Лицензия на убийство» – калька с английского, вместо более точного перевода «разрешение на убийство». «В Секретной службе два нуля, предваряющие номер агента и означачающие разрешение на убийство, – великая честь. Заслужить ее нелегко» (пер. И. Блошенко и К. Сашина).

42

Живешь только дважды.

Загл. романа («You Only Live Twice», 1964)

43

Живи и дай умереть другим.

Загл. романа («Live and Let Die», 1954)

Встречается также перевод: «Живи, и пусть умрут другие».

Изречение «Живи и жить давай другим» («Live and let live») известно с ХVII в.

44

Из России с любовью.

Загл. романа («From Russia with Love», 1957)

Так же называлась песня из фильма по роману (1963), слова и муз. Л. Барта.

Updated: 07.10.2013 — 23:22