(Hartley, Leslie Poles, 1895—1972), английский писатель 33 Прошлое – чужая страна, там все по-другому. Начало романа «Посредник» (1953) «Прошлое – чужая страна» – загл. книги английского историка Д. Лоуэнтала («The Past is a Foreign Country», 1985).
Рубрика: Словарь современных цитат
ХАРТЛАУБ Густав
(Hartlaub, Gustav Friedrich, 1884—1963), немецкий искусствовед 32 Новая вещественность. // Neue Sachlichkeit. Название художественной выставки в Мангейме (1925); сам термин был предложен Хартлаубом в 1923 г.
ХАРРИС Томас
(Harris, Thomas, р. 1940), американский писатель 31 Молчание ягнят. Загл. романа («Silence of the Lambs», 1988), экраниз. в 1990 г., реж. Дж. Демми
ХАРМС Даниил Иванович
(1905—1942), поэт 28 «Да никакой ты писака!» С тех пор Пушкин очень полюбил Жуковского и стал называть его по-приятельски просто Жуковым. «Анегдоты из жизни Пушкина» (между 1933 и 1939 гг.) 29 Раз, два, три, четыре, / и четырежды / четыре, Сто четыре / на четыре, / и потом еще четыре. «Миллион» (1930) 30 Из дома […]
ХАРИТОНОВ Владимир Гаврилович
(1920—1981), поэт-песенник 16 Не могу я тебе в день рождения / Дорогие подарки дарить. «В день рождения» (1956), муз. А. Новикова 17 Это праздник – / С сединою на висках. / Это радость — Со слезами на глазах, – / День Победы! День Победы! «День Победы» (1975), муз. Д. Тухманова 18 Пол-Европы прошагали, полземли, Этот день […]
ХАРБАХ Отто
(Harbach, Otto, 1873—1963); ХАММЕРСТАЙН Оскар (Hammerstein, Oscar, 1895—1960), Американские либреттисты 15 Цветок душистых прерий. Песенка Джима из мюзикла «Роз-Мари» (1924), либр. Харбаха и Хаммерстайна, муз. Р. Фримля и Г. Стотгарта; пер. Б. Тимофеева (1928)
ХАНТИНГТОН Сэмюэл
(Huntigton, Samuel Phllips, р. 1927), американский политолог 14 Столкновение цивилизаций. Загл. статьи («The Clash of Civilisations?», 1993) Это выражение встречалось уже в 1990 г. у американского востоковеда Бернарда Льюиса (р. 1916).
ХАНТ Джон
(Hunt, John, 1910—1998), британский альпинист 13 Восхождение на Эверест. Загл. книги («The Ascent of Everest», 1953)
ХАКСЛИ Олдос
( Huxley, Aldous Leonard, 1894—1963), английский писатель 10 Врата восприятия. Загл. книги («The Doors of Perception», 1954) Хаксли писал о воздействии наркотика мескалина на человеческое сознание. Отсюда – название американской рок-группы «The Doors» – «Врата» (1965—1971). Выражение взято из книги Уильяма Блейка «Бракосочетание Рая и Ада» (1790—1793): «Если б врата восприятия были открыты [очищены], человеку […]
ХАЙТ Аркадий Иосифович
(1938—2000), писатель 7 Леопольд, подлый трус, выходи! Мультф. «Приключения кота Леопольда» (1975), сцен. Хайта, реж. А. Резников 8 Ребята, давайте жить дружно! Там же Цитата-предшественник: «Ребята, давайте жить весело!» – из миниатюры М. Жванецкого «Сервис» (1972), входившей в репертуар А. Райкина. 9 Вопрос, конечно, интересный. Фраза из скетча, входившего в репертуар Евгения Шифрина (1980-е гг.)