Рубрика: Словарь одесского сленга

Г

ГАВКНУТЬ(СЯ) — сломать; выйти из строя. Ющенко увидел, во что превратилась его машина за каких-то двадцать минут, и его только что хорошее настроение гавкнулось с более высокой скоростью, чем скакал пешком подальше от папаши его единственный наследник, не выпуская руля из рук. ГАЗ — горюче-смазочные материалы для внутреннего потребления, от денатурата до шампанского. Нередко оказываются […]

Х

ХАБЛО — нахал. Так это хабло вместо того, чтобы испугаться трех представителей власти, взялось на их справедливы е требования огрызаться с двух рук наганами. ХАВАЛО — рот. Причем, зубов среди его хавала торчало не больше, чем у самого Витьки после того, как одна мадам пересчитала их на первый-второй качалкой. ХАВАЛЬНИКИ — рты. Международные эксперты надрывают […]

Д

ДАМОЧКА — женщина. На ударнике труда Автандиле вместо очередной дамочки срочно проснулось чувство национального самосознания. А тогда все поняли — у этой самой дамочки имеется не только высочайшее мастерство, но и волосатая лапа в органах. Иначе почему КГБ вместо Клары находил каких-то диссидентов? ДАТЬ ОТВЕТ — сдержать слово; достойно ответить на неприличный речевой штамп; остроумно […]

Ц

ЦАЦКИ — игрушки, принадлежащие зажиточным людям, от которых нет никакого практического толка. В начале двадцатого века Ц. стали применять за пределами Одессы, не зная точного значения этого слова. Например, «По-немецки цацки-пецки, а по-русски бутерброд». Пять комнат, увешанных всякими буржуазными цацками в виде антисоветских картин на темы опиума для народа. Эту цацкуу него выкупил какой-то там […]

Е

ЕВРЕИ — одна из титульных слагаемых одесской нации, внесшая огромный вклад в создание и развитие одесского языка; средство передвижения; главные любимцы советского народа и предмет постоянной заботы Коммунистической партии; основные потребители фирменного одесского лекарства от всех невзгод жизни под названием «Фураин». В обкоме партии утверждают кандидатуру раввина Одессы. — Вот один. Коммунист с тридцатилетним стажем… […]

Ч

ЧЕМПИЕН. Аля того, чтобы односложно прокомментировать чьи-либо незаурядные способности либо выдающиеся достижения в каком-то виде деятельности, в одесском языке вполне достаточно изменить одну букву в слове. В чем вы уже сумели убедиться на примерах «акадэмика» и «снайпэра». Если человек добивается еще более «грандиозных» успехов, чем от него можно ожидать, вполне допустима приставка «обер». Даже с […]

Ж

ЖДАТЬ СТУКА В ДВЕРЬ — сильно рисковать. Выражение появилось на свет из-за манеры правоохранительных органов арестовывать людей среди ночи. Стука в дверь по ночам ожидали в основном потенциальные клиенты ОБХСС, заразившихся бессонницей на своем рабочем месте. Два года в завязке, а все равно жду стука в дверь. Рискую фактом своего существования. ЖЕ — усилительная частица, […]

Ш

ША! — внимание! тише! молчать! Один из первых частных магазинчиков, открытый в Одессе в начале последнего десятилетия двадцатого века назывался «Аркаша-ША!». Но тут прибежали чекисты и сказали ментам: «Ша!» И Рома «Ша! — сказал, — что это за манера? На помощь звать не буду милиционера. Молися, сукин сын Тибалъд!» И прямо там, у сквера Он […]

З

ЗА — о; об; про; в качестве. Я вам не скажу за всю Одессу, но на нашей улице этот ученый проходит почти за самого умного. Придурок, ты украл мою молодость, за серебряную цепочку я промолчу. Всевышний в свое время накормил несколькими хлебами целый народ. Тоже еще событие! В тридцать третьем году наша родная партия сорганизовала […]

Ы

Ы — буква, которую многие одесситы не могут произнести в силу своего происхождения. Образованное от слова «быстро» французская сеть закусочных мгновенного реагирования на запросы клиентов именуется «бистро». Ни один из норвежцев, в том числе и самые выдающиеся лингвисты, несмотря на все старания, букву «ы» не выговаривают. Учитывая разношерстность одесской нации, детям некогда разных народов было […]